Пятница, 22.11.2024, 19:42
IMPOSSIBLE IS NOTHING
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас Гость | RSS      
Главная » Файлы » Мои файлы

Полтора десятка свежих агглицких неологизмов
06.11.2013, 21:50

Полтора десятка свежих агглицких неологизмов.

     

Для тех, кто любит английский и пытается соответствовать времени не помешает узнать несколько новых образчиков языковой гибкости и изобретательности. Как известно, английский отличается необычайной легкостью в рождении всевозможных идиом и неологизмов, особенно в плане отражения жизненных перемен и нюансов.

Итак, немного свеженьких новообразований английского языка:

1. Selfie – это слово не ново и уже успело приобрести завидную долю популярности среди собратьев. Обозначает оно жанр, предположительно фейсбучный или просто рожденный социальными сетями, благодаря которому вошло в моду фотографирование себя-любимых на всевозможные девайсы.   

2. Eye broccoli. Брокколи – овощ весьма полезный, но мало у кого вызывающий особое желание собой наслаждаться. Видимо, по аналогии с чувствами, испытываемыми к этой разновидности капусты, малопривлекательных людей и стали называть - брокколи для глаз.

3. Diworsify. Это глагол, который довольно лаконично объединяет два разных слова diversify и worse. Он подразумевает: ухудшение процесса делания чего-либо за счет диверсификации.

4. Guerrilla proofreading. Выражение, обозначающее чью-либо склонность к дотошному и прямо таки въедливому поиску ошибок в текстах с целью дальнейшего на них публичного указания. Предлагаемый русский эквивалент - граммар-нацизм.

5. Digital hangover или цифровое похмелье – состояние смущения, поджидающее в социальной сети на утро после бурно проведенной вечеринки, ведь здесь все уже пестрит фото и видео компроматом.

6. Niche worrying или нишевое беспокойство. Особая методика противостояния паранойе. Согласно ей нужно испытывать беспокойство только по поводу какой-либо одной, заранее выбранной вещи за раз.

7. Flirtationship. Это прямо таки термин, отражающий ряд взаимоотношений, построенных на длительном ни во что не переходящем флирте между коллегами по работе.   

8. Zenware. Так называют ряд компьютерных программ, которые призваны помочь пользователю собраться с мыслями, не отвлекаться и максимально сфокусироваться на выполняемой работе.

9. Catfishing. Словечко из сферы виртуальных романов. Оно означает процесс общения под вымышленной «личиной». Сочинение биографии и прочих нюансов тоже прилагается.  

10. Twintern или интерн, нанятый для обслуживания SMM (от intern + twit)

11. Mommy porn. Имеется в виду литература, популярная среди домохозяек и женщин в возрасте.  

12. Craftivism. Люди, живущие не в нашем отечестве, в большинстве своем стремятся очень активно выражать свою гражданскую позицию. Есть среди них и те, кто делает это посредством… рукоделия.

13. Dryathlon или длительное воздержание от спиртного. Кстати, заграничные выпивохи иногда отказываются от пагубной привычки в целях экономии средств, которые потом идут на благотворительность.    

14. Lab lit Fiction - произведения, содержащие научные факты.

15. Threenager (от three + teenager). Малоизвестно, что дети в период взросления переживают не один подростковый бунт. Например, самый ранний эмоциональный взрыв называют кризисом трех лет, а этим словом ребенка, который его переживает.    


WordSpy, официальные блоги Cambridge Dictionary и Oxford Dictionaries, сайт Т&P

Категория: Мои файлы | Добавил: lenlek | Теги: английский язык, социальная сеть, брокколи, выражение, Глагол, неологизм
Просмотров: 1878 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/2

Похожие материалы
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Меню сайта

Форма входа

Категории раздела
Мои файлы [25]

Поиск

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 154

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

     
    Яндекс.Метрика
    Kirillova&C © 2024
    Яндекс.Метрика