Пятница, 22.11.2024, 18:58
IMPOSSIBLE IS NOTHING
Главная Регистрация Вход
Приветствую Вас Гость | RSS      
Главная » Файлы » Мои файлы

Если хочешь выучить иностранный язык, прекрати зубрить слова!
04.08.2013, 10:34
Если хочешь выучить иностранный язык, прекрати зубрить слова!

подготовка к экзамену

Несколько советов и примеров, которые докажут бесполезность зубрежки
Совет первый: Прекратите запоминать слова и приступайте к изучению грамматики!
Пример №1
Знание грамматики приносит понимание смысла! Вспомним языкознание:
Сяпала калуша по напушке и увадила бутявку.
Это фраза из знаменитого произведения Людмилы Петрушевской. Читая ее можно представить смысл. Если же подставить к словам определения, то смысл будет уточняться.  
Пример №2
Незнание грамматики заставляет нести полную ахинею! Без грамматики фраза теряет всякий смысл. Возьмем в качестве образца португальский, как язык, который знает наименьшее число людей и выучим 4 слова, будто бы по карточкам:
andar — идти
baixo — низкий
terreno — земля
um — один
А также запомним высказывание:  um andar baixo terreno (ум андАр бАйшу террЕну), что в перевое означает «один идти низкий земля».
Попробуем все это осознать. На ум придет множество трактовок. От «Один человек шел долиной», до «Кто-либо ушел под землю» (идиома к слову «умирать»)
Естественно, такой перевод неправилен.  На самом деле в данном контексте слово andar означает «этаж». Baixo же всего-навсего предлог «под». А полностью выражение имеет значение как «этаж под землей».
Итак, что дало бы нам знание грамматики? Удалось бы сразу заметить что слово andar выступает в качестве существительного, а не глагола, а baixo играет роль предлога. Это привело бы к простому «поlчинению» смысла. Сложно не согласится с тем, что без грамматики в данном выражении все было размыто и приводило к нечеткому пониманию.   
Изучая родной (русский) язык, люди редко заучивают лексику. Исключение составляют лишь непонятные термины. Грамматика же неотъемлемая часть школьной программы.
Вывод: Язык – это грамматика. Ее изучение первостепенно!
Совет второй: Чтобы выучить язык и первостепенно его грамматику, делайте как можно больше упражнений!
Многие изучающие иностранные языки приходят к его пониманию, но не развивают навыков говорения. Это явление, кстати, считается  одной из самых распространенных ошибок.
Причина: некорректное разделение слов, неумелая трактовка грамматических конструкций
Что же касается непосредственно усвоения лексики, которую нужно учить, а не зубрить, то…
Совет третий: Учите слова в контексте!
Чтение книг, журналов, просмотр новостей, слушание песен и т.д. Часто повторяющиеся слова запомнятся сами, абсолютно пассивно. Более же редкие нужно постараться активно использовать.
Совет четвертый:  в изучении языка стоит найти для себя что-либо значимое.
Речь идет об элементе, который неоднократно упоминается у Кена Робинсона, но немного в иной сфере. Он предлагает найти «свой элемент» в трактовке: «то, что нравится, к чему тянет, что получается» и это позволит не воспринимать работу как работу.
Совет четвертый: старайтесь не смотреть постоянно в словарь, когда читаете или пишите.
Тяга заглянут в словарь будет очень понятна компьютерщикам. В их обиходе есть такой термин как «гуглозависимоть». Он означает постоянную сверку с авторитетом. Полученные таким образом знания забываются настолько же легко как и приобретаются.
Сверяться со словарем нужно лишь иногда, чтобы проверить знания или уточнить смысл слова. Если же обращение к словарному источнику для вас неизбежно через каждые два-три слова, то вывод: текст вам не по зубам. Найдите более легкую работу.
Совет пятый: используйте в ученье фильмы с субтитрами и подкасты.
Имеется в виду не только и не столько восприятие на слух, а все то, что позволяет задействовать как можно больше чувств, отвечающих за восприятие. Сюжеты, мимика, жесты – все это поможет в понимании.
Например: банальный фильм с субтитрами заставит мозг привыкнуть к чтению. При прослушивании же восприятие «замыливается» и мозг перестает воспринимать информацию.
Совет шестой: работай те с информацией по такому плану: сначала просмотр без расшифровывания, затем, слушание и чтение и, наконец, перевод непонятых слов, если таковые возникли.
Совет седьмой: не переводите по одному или несколько предложений, не воспринимая исходный текст. Работайте с абзацами!

Категория: Мои файлы | Добавил: lenlek | Теги: грамматика, учить, зубрить, слова, перевод, иностранный язык
Просмотров: 1989 | Загрузок: 0 | Рейтинг: 5.0/1

Похожие материалы
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Меню сайта

Форма входа

Категории раздела
Мои файлы [25]

Поиск

Наш опрос
Оцените мой сайт
Всего ответов: 154

Друзья сайта
  • Официальный блог
  • Сообщество uCoz
  • FAQ по системе
  • Инструкции для uCoz

  • Статистика

    Онлайн всего: 1
    Гостей: 1
    Пользователей: 0

     
    Яндекс.Метрика
    Kirillova&C © 2024
    Яндекс.Метрика